biru’ na zayzyuwaw:Samoa 'uma, where life is different (1902) (14782989902).jpg

頁面內容不支援其他語言。
Minkahul squw Wikipidia

Spzyang puqing balay na Tang’an(3,632 × 2,156 qqblayqan zzyangay, zayzyuwaw biru’ na sspngan kinkrahu’: 698 KB, gluw na mmntnaq MIME: image/jpeg

Tang’an qaniy hya’ ga kahul squw維基共享資源 ruw hazi’ ana wal sptzyuwaw na cwan’an bbzinah. Tay kyahu’ cyux spkita’ sa Tang’an qaniy hya’ ga cyux squw Tang’an pinqzyu’ zngayan na qsahuy pinqzyuwan.

Lalu’ na spzyang bbiru’ su’

Minblaq kmal
English:

Identifier: samoaumawherelif00chur (find matches)
Title: Samoa 'uma, where life is different
Year: 1902 (1900s)
Authors: Churchill, Llewella Pierce, Mrs. (from old catalog)
Subjects:
Publisher: New York, Forest and Stream publishing company
Contributing Library: The Library of Congress
Digitizing Sponsor: The Library of Congress

View Book Page: Book Viewer
About This Book: Catalog Entry
View All Images: All Images From Book
Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

Text Appearing Before Image:
e wire toggle, but the thornssoon broke if they hit the coral. On the return to shore, Tanoa was awakened toclean the mullet and to salt it to secure its keepingover night. While he was at his task he kept up arunning commentary of flattering congratulations onmy skill with the spear, as shown by my wing shotat the fish in air. But the next morning when we hadthe fish for breakfast, my graceless Talolo camearound and sat on the floor of our dining-room in theshady corner of the veranda and developed a longchain of logical demonstration in proof that, as usual,he should have a tin of something. The gist of hisargument was that inasmuch as I had shown that Icould go out on the reef to catch the family mealslike any other woman, there was less need for hoard-ing our supply of provisions in tin cans, and on thataccount we could all the more readily spare him somesalmon or corned beef or even sardines, and perhapsthrow in a can of jam. And this was the sentiment of Talolo, without whose140
Text Appearing After Image:
TORCHES ON THE REEF. aid I should never have shouldered my bundle oftorches and tried the night fisaing on the reef. It isonly one of the many reasons I had for feeling thatTalolo was not altogether disinterested in his atten-tions to me. 141 XII. THE PALOLO ANNIVERSARY. In late October the ardent sportsman will bereckoning up the days and the stars and the blossomsof the trees according to a legendary schedule in orderto determine the coming of the palolo—that is, if heis a South Pacific sportsman. There is a close sea-son on palolo. The open season lasts less than threehours in the year, and no one ever took palolo outof season. It is not that the primitive islanders of theSouth Sea have any game laws, nor if they had anywould they be at all likely to observe them. Natureherself regulates the preservation of this game. Whenthe close season is on, the palolo is shut up in the reefas tight as a drum, and the very keenest search failsto disclose a single specimen in the reef pools, w

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.
ryax
tkhulan

https://www.flickr.com/photos/internetarchivebookimages/14782989902/

mniru’ Churchill, Llewella Pierce, Mrs. [from old catalog]
Piru’ na smnwayal miq sa kinri’
(Krhun mita’ quw biru’ na sliyan ana nanu’ zyuwaw qaniy)
At the time of upload, the image license was automatically confirmed using the Flickr API. For more information see Flickr API detail.
Flickr tags
InfoField
  • bookid:samoaumawherelif00chur
  • bookyear:1902
  • bookdecade:1900
  • bookcentury:1900
  • bookauthor:Churchill__Llewella_Pierce__Mrs___from_old_catalog_
  • bookpublisher:New_York__Forest_and_Stream_publishing_company
  • bookcontributor:The_Library_of_Congress
  • booksponsor:The_Library_of_Congress
  • bookleafnumber:170
  • bookcollection:library_of_congress
  • bookcollection:americana
Flickr posted date
InfoField
2014年Tay mpitu’ byacing30日


Biru’ na gaga’ nqu snwayal hmriq sa kinri’

本图像是从Flickr公众相簿计画取得而来。该上传组织可能有多种理由认定该影像无已知版权限制,例如:
  1. 该图像因版权过期属于公有领域;
  2. 该图像因其他原因(如未能遵守办理所需的手续或不符合相关条件)而释出至公有领域;
  3. 该图像的持有机构拥有版权,但对于其控制权不感兴趣;或
  4. 该图像的持有机构拥有授权无限制使用其图像的法定权利。

更多资讯请参见 https://flickr.com/commons/usage/


如果该图像拥有特定且决定性的版权资讯,请在该影像新增额外的版权标签。更多资讯请参见Commons:Licensing
這幅圖片原始出處為Flickr的https://flickr.com/photos/126377022@N07/14782989902 ,作者為Internet Archive Book Images 。經機器人FlickreviewR在2015年Tay mspat byacing25日審查後確定為採用No known copyright restrictions的協議授權使用。

2015年Tay mspat byacing25日

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容 Chinese (Taiwan)

 中文 (已轉換拼寫)

著作權狀態 Chinese (Taiwan)

無已知著作權限制 Chinese (Taiwan)

授權條款 Chinese (Taiwan)

無已知著作權限制 Chinese (Taiwan)

成立或建立時間 Chinese (Taiwan)

1902

檔案來源 Chinese (Taiwan)

檔案可於網際網路取用 繁體中文 (已轉換拼寫)

Bniru’ naha’ sa sinr’zyutan na biru’

Pphtan ryax/zikang sa kkita’ squw kinblayan biru’ na zayzyuwaw.

ryax/zikangSwotu’Sspngan kinkrahu’kwara’ ka cyux mbing ka qutux qutux ngasal.Tnwang smbbaq miru’
misuw qaniy2019年2月16日 (Smka’ ryax) 14:01Pinkcikuy kbalay na syasing squ kinblayan 2019年2月16日 (Smka’ ryax) 14:013,632 × 2,156(698 KB)SteinsplitterBotBot: Image rotated by 90°
2019年2月16日 (Smka’ ryax) 12:14Pinkcikuy kbalay na syasing squ kinblayan 2019年2月16日 (Smka’ ryax) 12:142,156 × 3,643(703 KB)FaebotUncrop
2015年8月31日 (Ringan qutux hngawan) 20:55Pinkcikuy kbalay na syasing squ kinblayan 2015年8月31日 (Ringan qutux hngawan) 20:552,992 × 1,596(560 KB)SteinsplitterBotBot: Image rotated by 90°
2015年8月26日 (Tay cyugal ryax qutux hngawan) 07:30Pinkcikuy kbalay na syasing squ kinblayan 2015年8月26日 (Tay cyugal ryax qutux hngawan) 07:301,596 × 2,996(564 KB)== {{int:filedesc}} == {{information |description={{en|1=<br> '''Identifier''': samoaumawherelif00chur ([https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3ASearch&profile=default&fulltext=Search&search=insource%3A%2Fsamoaumawherelif00chur%2F fin...

Nyux sbiru’ tay hugal ka qutux zngazyansp’ubuy sa biru’ qaniy.