跳至內容

Rekisi pinqizywan qalang Thokak

Minkahul squw Wikipidia

Rekisi pinqizywan qalang Thokak

[smr’zyut miru’ | Smr’zyut miru’ Yuensma’]

作者: 黃石虎

zik hazi 1980 kawas waya lga, maki qutux rekisi blaq na pinqizywan,trang squ ryax na sauzi, (Su a cay) galan nha mrhuw(rayhyo) sa qalang nya (Ryu tang), ngasal nya ga, cyux maki squ 高平村十股寮.qutux qutux giqas kawas mcmyan, wahan msli ni qalang kahul (thokak) wiy sbingi mcisal sa ngasal ni (Su a cay) qul hga, khmay mtbalung mwah, llpyung khmay kahul rgyax ga, maras bzwak, hikil, qwaw tayal, blaq na nniqun, pnqa slungan nqu kahul rgyax mwah mbkal ga,yan balay giqas ina mpanga yageh yabut musa p’uma squ yaya nha cinqmnayat, mtnaq sa qutux ramu nyux qmuyaw squ ugi qnharu yan qutux nniqan son tayal qu blaq na bikalan.sazing qalang nyux pstwahyaq qani, ana tqalang nqu (Su a cay)baq maqut pqiyu muci; swa yan qutux ngasal pssiinlungan qu lhga,bqyun pkita qu mumu lga, aw baq qutux qu kinhulan nha sraral, aring squ qutux kbhul kawas wayal, ringan na pinqizywan ga,kbhul kawas wayal mga, thoki klmukan (Syawrweiyun) qmayat ssehu klkotas ni( Su a cay) lpgun sqa uzi, mwah mhtuw squ 高平村,phci tmubux rhiyal,mtngasal syaw ttuqiy qu klmukan, tayal sraral ga,sbuyaw nha llyung kgogan, tta qsiyap, mhtuwqalang 高平村,mayaw tunux na klmukan ini ga, mingat qqaya, kluban, baket, karuh,soki,rhray, ana maki qu khmayung m’ra tatak mlahang klmukan ga,ini si kya mitan qu tayal, masuq mgyay mlqing sa qnahi qu klmukan,kongun nha balay qu mrkyas tayal mwah mgaga. baha hmswa,nyux msparis ru ini p’uluw qu ke saxa rwa,giway mssungu smkkut.maki qutux ryax, mwah mgaga lozi qu tayal,baqun nha balay gaga.tayal ga,ini nba hphuqil llaqi cikuy, nanu yasa lqengun nha yawa pagay qu sazing llaqi klmukan cinngasal qasa ru wal mlqing qu bnkis hya, laqi mlikuy ga,qsuyan payat kawas, kneril ga, sswe sa cyugal kawas nya, ryax mgaga nasa,ini uluw nanu qqaya sqyanux qu tayal,llaqi nyux mqaraw ngilis zik yawa pagay qu rrasun nha qmayat sa rgyax,shriq pin triqan qu tayal lga, ingat qu llaqi mnlqing yawa pagay,wal kyapun ni tayal mgaga la, mbahing lmngilis qu bnkis, ana ga,ingat qbaqan nha miyup qalan grgyax pchut squ llaqun hakawal ngatun qmol tayal.

bsyaq bsyaq ryax hminas wayal,gnyutun zmungi zyuwaw sraral qnolan llaqi nha qu klmukan cinngasal (Su).mn-gyut hopa qu sazing laqi kniyap, laqi mlikuy hya ga,lokah balay mgluw tayal musa mlata ru mgaga,nanu ni yaqu syan balay inlungan ni mrhuw tomok,sllwan nha mha;ngaruxnatayal,bahahmswa, wagyaq sinrxan ru mhlawax inkyasan nya,ini koyay mqzinah ungat nanu kngun nya,galan nqu mrhuw tomok pgleng mgaga krryax, laqi ke rilhiya ga, mrkyasl ga,galan ina nqu tqalang sobih ru trang pkaki ngasal qu hiya, yaqih hazi qu hi,inibleqiymlahang, wal mgluw m’rwak sa ryax nqu m’laqi qu hiya,ssi nha psbes uzi qu laqi mlikuy ru mbhuyaw uzi qu kinbahan nya mqyanux squ (thokak).babaw nya suruw nqu kinlahang Gipun lga, Theluw qu mwah smyunaw klahang, muruw mblaq qu qnxan tayal ki klmukan.

mqwas biru maki piyux pinqbaqan tanux pinqwasan,tgyutun malax kwara yaqih na gaga, muya pagay,tmqulih llyung,ini patas,ini gayaw tunux,smnhi gaga uzi qu tayal ru baq lmuhuw mbkal ki klmukan qu tayal rgyax la.maki qutux ryax, bnkis la qu mrhuw tomok,tpihun nya mrkyas mlikuy smbil ke qu mrhuw tomok :zik huqil maku ga,siyga cbqan maku qu kinhulan su sraral, minkahul su squ 高平村十股寮,trang hbku simuw ga, kniyap mya nya wa pagay sa zik ngasal nqu klkotas ni(Su a cay), say hmkangi nanak kya qu puqing gluw su balay klmukan.

lawn nya balay qu puqing kinhulan nya(十股寮) qu mrkyas qani,tunux lalu snyan ni Theluw misuw lga, (Lin) qu hiya hya,smyuk pinqiyu uzi qu cinngasal (Su) sraral,binkesan myan wayal srhuw kmal mha wal kyapun tayal mgaga sraral qu sazing llaqi hbku.ana nyux mqbbaq qu sazing blihun qutux ramu nha qani ini pbkal balay,mswa sga, yaqih qnzan sraral,ini hmut lmuhuw mosay pkal ru mskyut qu binkalan nha bsyaq ryax uzi. 林德財 (XiryoYukanTakun), msinsiy pcbaq biru squ lingay qalang nya Pyasan,tehuk kawas lga, malax sinsiy pincywagan ru mhngaw ngasal. 林安國(Watan Pilaw Yumin) m’kshat qalang, mucing squ tehuk kawas hngawan lga,mhngaw ngasal qu hiya, smsum kbalay squ binkgan kinhulan nya qu hiya,kahul squ binkgan kinhulan nha ga, mama nyaq u 林德財 (Xiryo Yukan Takun),mkkayal qu sazing piyang bnkis ni Thokak qu lhga, akiy hmswa ga, bleqay ta kmalay squ qutux ryax ga, say ta txal tmnga

lozi qu qbuli na kinhulan su ru rasaw ta Thoka khmu kung squ rhiyal pinqmahan lkotas su tayal sraral.1994 kawas,babaw nqu te magal ryax cmyanan,yasa balay qu sinnonan nha ryax,kinbahan nqu (Su) maki Thokak qani, mwah magal qbuli kinhulan hkungun,lmon nha mbkuw mnaga ssyaw ttuqiy,nyux mblaq mbkuw qu cinngasal kinhulan(Su a cay).khmay balay qu kinbahan mtsrawin kahul Thokak, yan nqu ryax sraral ka mwah mgaga qu lhga, ana ga yat yasa, ini ptnaq kta nqu lhga nyux mqas tbalung msli sa 十股 snaga nha pthubuw tmucingnugun krahu hngiyang,matus pawap rapa uzi,mzimu mqas mnaga mmwah nqu qutux puqing ramu mmtswe pstnaq.qutux kbhul kawas wayal, cinngasal(Su a cay) 十股寮 ga,minbahing nqu ngnatan llaqi sraral.

ryax soni,nyux mha saqni sbah mhtuw blihun ngasal ni kinhulan nha nanak ru wayal nha blequn tmumaw kbalay zyuwaw ryax nasa,pqasun balay mung kwara ssquliq qalang ana knwan.

註記:

1.林德財 曾祖父就是當年泰雅族人高平村出草時虜獲的小嬰孩之一。

林德財耆老,終生執教鞭於鄉內,桃李滿天下,功績卓著,享年82 歲於 101 年辭安,長興竹頭角部落備受敬重耆老之一。

2.林安國 服務鄉內警界退休在家畢生致力編撰林家族譜,也是部落耆老及學者研究泰雅傳統文化,喜歡探訪的耆老。

3. 資料來源: 長興竹頭角部落。

4. 族語翻譯: 黃石虎

09/15.2013 年

族語翻譯作者:黃石虎

位於瓦窯下到十股寮的古道旁,前鄉民付表蘇阿財先生的老家,在六、七十年代的農曆正月期間,常會有一批來自長興的泰雅族原住民到蘇家作客;他們帶著山上的土產為禮物,有如女兒回娘家的模樣在蘇家住上一、二天,蘇家人會熱情的招待他們,讓他們盡興而歸。而蘇家人也曾結伴造訪這批住在竹頭角(現在的復興鄉長興村)的原住民朋友,他們彼此之間沒有隔閡,反而擁有著相當的默契,相互保持著一份特殊的友誼,似乎其中存在著一股無形的力量,把他們結合在一 起。住在蘇家附近的民眾都感到十分不解,但卻不知是何緣由,直到十幾年前蘇家舉行了一次別開生面的「認祖歸宗」儀式,才解開存在大家心中多年的疑惑。

在一百多年前,十股寮開墾初期,來此開墾的漢人佃戶,時常受到泰雅族原住民「出草」的侵擾,雖有隘寮的設置、隘勇的巡守,但出草的原住民「勇士」神出鬼沒,常讓漢人防不勝防,以致死傷慘重。蘇代表的先祖是最早到十股寮開墾的蕭瑞雲所招募來的漢人佃戶,居住於十股寮的古道旁。在一次原住民出草行動時,原住民突破隘勇的防守線進入村莊;蘇代表的先祖把兩個三、四歲的小孩藏在家中的米籮中,然後各自逃至草叢裡躲藏,以免遭殺身之禍。他們把孩子藏在家中是因為怕帶著孩子容易敗露行蹤,而他們也知道原住民出草,通常是不會傷害小孩的。

出草的原住民經過一番搜尋之後,並沒有發現目標,只在房子裡尋獲藏在米籮中的兩兄妹,就把他們帶走了。躲藏在草叢中的蘇家人,等到出草的原住民確定離開之後,回到家中,發現兩個孩子已失去蹤影,知道凶多卲少,但也無可奈何,只好悲傷的接受骨肉分離的事實。這兩位被泰雅族原住民帶走的漢人小孩,並未被殺害,而是被帶回山區部落扶養。時間一年年的過去,這兩個孩子長大了,他們並不知自己的來歷,所有的生活方 式、態度習慣、語言……等,都和周圍的原住民族人相同,也各自婚嫁,但女孩因在生產時未妥善處理而去世了,男孩則成家立業養兒育女。

隨著時間的消逝,原住民與漢人間的互動日益頻繁,使他們由原先的仇視變成了互惠共存的關係,仙漢人畏懼的「出草」習俗,也被革絕根除。有一天竹頭角的老頭目找來這位漢人子弟,告知他的身世來歷及他過去發生的種種事物,並希望他能回家找到親人。這位在多年前被擄走的蘇家男孩,遵照著老頭目的指示,回到十股寮附近尋訪,找到蘇家,也確定當年蘇家曾被原住民擄走兩個小孩,年紀與他們吻合,因此證實了這段往事的真實性。從此以後這不同族群的兩家人,就開始進行密切的往來。

復興鄉長興村的林家是兩位漢人子弟成長的地方,已退休的林德財老師是位德高望重的泰雅族長老,他的曾祖父就是當年在十股寮古道旁被擄回的漢族蘇家子孫。透過林德財老師的姪子林安國先生所編定的林氏族譜紀錄中,可以得知林德財老師與蘇阿財代表是屬於同一輩份,也就是說他們的曾祖是親兄弟。

多年前蘇家與林家已有密切的往來,但因日據時代統治者的種種措施,使他們的往來中斷了好長的一段歲月;幾年前,泰雅族林家子孫林安國先生多方蒐集資 料,編撰族譜的過程中,追溯到這段離奇的往事,而醞釀了兩家人完成正式融合的心願,在他們盡心籌備之下,於民國八十三年的農曆正月初五,泰雅族林家子孫備妥神豬等豐盛的祭品,由林安國先生代表族人告知先祖,要到十股寮旁的蘇家,迎接先祖神靈,然後大夥一同出發,好像是一次「出草」行動,但完全沒有肅殺氣息,而是充滿喜悅與期待。在十股寮的蘇家,也召集了家族成員,準備了大鼓、八音、鞭炮及豐盛祭品,列隊相迎這批生活在不同族群的宗親,蘇阿財先生付表族人上告祖先,早年被泰雅族人帶走的孩子所傳下的子孫,都回來認祖歸宗、祭拜祖先,祈求祖先庇祐……,而完成了一次非常特別的族群融合。

一百多年前,蘇家失去孩子的悲傷,直到林家子孫回到蘇家祭祖,兩家人十分奇特的的融合,使他們得到圓滿的結局,也讓十股寮、高平村一帶的民眾,分享他們團圓的喜悅,並成為佳話美談。


復興鄉泰雅歷史英雄人物-原藤太郎(Tohui-Hola) 原藤太郎(Tohui-Hola)泰雅族人,生於明治30年(1897)先居於頭角,後遷至高遶(今長興村),其父是長興、奎輝的大頭目,Tohui-Hola大正5年(1916)自教育所畢業,因表現優異,很受日本人重視,乃隨桃園廳長美波氏及警務課長山內小藤治讀書三年,課長為Tohui-Hola取名『原藤太郎』,期間研讀有關行政及警察業務,大正九年正式成為警察,當上新竹州廵查,總理新竹、台中等地所有泰雅族事務。值民國19年(昭和5年)發生「霧社事件」日人鑑於北部原住民平常已難馴服,如果再響應類似事件,後果將不堪設想,日人派遣先生至南投撫居於今紅香、力行、發祥三村的泰雅族人,先生在同僚中極重視信用,對於此事件的判斷從不偏頗、辨明是非,故極受日人與族人的信任;特別對族人水田開發,不良風俗習慣等,改變許多族人的生活品質,Tohui-Hola擔任警務工作二十年如一日,從不懈怠。民國27年(昭和13年)退休後買下石門水庫附近土地,從事耕種,一日發現其土地插滿測量的旗子,原來日人欲將該區段土地收歸管用(大豹、萬基),頓覺在日人警界服務效力不匪,今退休後卻不受尊重。頃於民國28年(昭14年)12月20日角板山青年團結業,擔任團長的先生卻未參加,遂在家切腹以死諫日本政府,留下遺言說明其心願,希望日人「要以誠對待原住民、不要欺騙、彼此信任」,先生逝後日人怕族人叛亂,殖民政府果真遵照先生遺言取消該地使用計畫,綜觀先生一生為族人爭取權益,改善族人生活,謀求最大的幸福,實是泰雅族的英雄。

Lmuhuwyutas 老者的吟嘆

[smr’zyut miru’ | Smr’zyut miru’ Yuensma’]

作者:黃石虎

工業革命後所興起的文明經濟觸角橫越海洋呼吸拍打到福爾摩沙上,攪動山林的寂靜,族群、歷史與祖先的叮嚀,翻天覆 地震盪起來…昭和十五年(西元1940年) 日本第一位原住民巡 查原藤太郎剖腹自殺。

靜謐的新竹州大溪郡的日本小學校裡,學童琅琅讀書聲與啾啾鳥鳴相和,泰雅族學童MasaTohui是其中少數的蕃人學童。他與日本孩童一起學習,那一年,他八歲。

有別於其他泰雅學童讀蕃人公學校,讀小學校的Masa,是 因父親當時為「キナジー蕃」出身的原住民巡查トーフイホラ (日本名,原藤太郎),是台灣島上第一位擔任警察的原住民, 深受日本政府器重,Masa因而也有這樣的特別教育。

但童稚的眼睛總是望著母親憂愁涕零地瞅著父親穿著傳統服飾、配著蕃刀絕塵而去的背影。只記得父親每次要去調停族人與日本政府之間的糾紛前就會叮嚀母親:『Amuy,你不要難過,要是我真的出事,政府會替妳安排。』

擔任巡查的原藤太郎,是日本政府與泰雅族人的中介者。昭和 九年,日本學者增田福太郎在霧社事件後進行全島的宗教調查時,原藤太郎協助其走訪泰雅部落了解泰雅族的宗教倫理觀。 日人大舉進入大科崁流域以文化殖民教導泰雅人開發梯田時, 原藤太郎居中領導協助族人墾荒。

汗水滴下族人的額頭,搬運石頭的摩擦力劃破手掌,一不小心, 開墾梯田撬起的大石頭滾落到鄰近族人的小米田。族人放下手 中的工具抽出腰際的番刀對原藤太郎咆哮揮舞:『你為什麼要替日本政府虐待我們?我們原本能吃的小米田都壞了。』巍峨的巡查沉靜地看著憤怒的族人:『我做的不是為了我個人,而是為泰雅族,如果你覺得不對,直接殺了我吧!』一旁的頭目急忙緩頰,喝斥番刀出鞘的族人收起利刃。 國家對上民族的矛盾,維持在霧社事件後的詭異衡,收不 起。

日本土地測量隊這一天擺開陣仗量起原藤太郎在石門的地,焦急的他漏夜拜訪兒時玩伴--當時擔任公醫的日野三郎(林瑞昌)。日野三郎娶了日籍太太,深諳日本內部發展的他語重心長地說:『日本是土地改革派,有可能土地要被沒收了。』原藤太郎頹靡地說:『我自己本身也是非常努力做,我的地都敢拿的話,更何況是普通老百姓,這樣我要怎麼對我的族人交代?』隔天,擔任原住民青年團團長的原藤太郎閱兵完後,旋即在家中剖腹自殺。正在上課的 MasaTohui被教室外氣喘吁吁的泰雅青年弄擰了思緒,部落青年領著他飛奔回到部落家中,密密麻麻的族人、警察與日本人隱約地告訴他如山的父親在國家與民族中介的矛盾中,倒了。同年,如花年紀的長姊擔心父親赴祖靈之橋的孤單,在民族矛盾延伸的悲劇裡,自縊。

八歲的MasaTohui,第一次明白民族對上國家的悲劇,是讓他失怙涕泣。

Laqi’ mu wKbuta! Ini’ qtnaq ki’an ta’ la

Kbuta 的子孫啊! 這地方已不夠我們居住了

Siygluw llyung musa’ karaw rgyax ga sakiy

就沿著這條河流走 爬上那座山

Maki’ blaq kian ga siy qyanux kya nanak lkiy

若尋得好居處 就在那而獨立生活吧

--摘自《Pinsgayan 遷徙》Atayal 傳統曲調 第一段

民國五十二年(西元1963年) 石門水庫落成

[smr’zyut miru’ | Smr’zyut miru’ Yuensma’]

作者: 黃石虎

水庫休憩區前,遊客如織。黝黑巍峨的聖人蔣公銅像微笑遠望石門水庫,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳。藍綠湖波盪漾著人民對文明的信心,水庫代表著北部地區的繁榮與安居樂業。

粼粼水面下,石門、新柑坪、頭角、下奎輝、Qara、羅浮、溪口臺的泰雅部落,阻截的水讓祖先之地失去光澤。有的去半,有的滅頂,部落的水田、果園與房子在波光與遊興下,暫時存在水庫遊艇下的水族箱裡。惶惶惑惑失去祖居地的泰雅族,背上鋤頭前往新居地,一如亙古以前頭目 Kbuta 的叮嚀。

在大溪附近的中新這塊河川地,成了離開祖居地尋找新居地的八十二戶泰雅族人的依託。克勤克儉,一如當年尋找新獵場耕地的祖先胼手胝足,終於水田、房子即將大功告成。

葛樂禮颱風對於象徵文明的石門水庫與傳統的泰雅族都是無情的試煉。強風豪雨沖毀泰雅族人對新居地的期盼,族人再也無法信任石門水庫建設委員會的說詞。

八十二戶的泰雅族人起而向政府要求還回石門水庫附近土地,委員會這時聲明:『這個工程是國家很重要的建設,現在國家沒有錢,還跟美國借,你們難道不用犧牲一點嗎?』

Masa當時正值三十一歲,在顛沛八十二戶之中失去土地在新領地受颱風侵襲的疑懼,讓他對所有官員的話存疑。

新居地的問題沸沸揚揚,後來政府說,『我們找到一快很好的地,這個土地會一直大一直大,而且這個地是在海邊,我們颱風很多土石流,土石流的泥土流到哪邊知道嗎?是流到海邊去。所以那些海岸每年都會越來越大,大出來的部分都是你們,大多少都是你們的。』

沒有看過海的泰雅族人被挑起興趣,他們要求建設委員會帶他們去探勘。一行人浩浩蕩蕩,官員說:『這裡面有多少魚,你們知道嗎?市場裡面的魚都是從這裡抓的。』

當時多數泰雅族人揣想:『這應該不會有差吧!』於是六十四戶的泰雅族第二次到了新居地—桃園觀音鄉大潭村。

Masa對於政府的美意已無法再度信任,他帶著稚子與老婆,回到原藤太郎留下的地—Bilus石門部落。只是不同於孩提時的河階部落,這次回家得用舢舨划過碧綠萬頃的大漢溪,回到沒水沒電山居生活。

Laqi’ muw Tayal! Ana su’ musa’ inu’ ga

泰雅的子孫啊!無論你往何處去

Laxi yyungi’ kinhulan ta’ Laxi yyungi’ pinsalan ta’

不要忘了原鄉 不要忘了故居

Siy sblaq mqyanux prraw mtzywaw kwara’

要努力生活 要互相幫助

--摘自《Pinsgayan 遷徙》Atayal 傳統曲調第二段

民國五十六年起的 仙島上的餐廳與表演場門庭若市

[smr’zyut miru’ | Smr’zyut miru’ Yuensma’]

作者: 黃石虎

悠遠遼闊的碧綠浩波上,氤氳圍繞著蓊鬱翠珠,如果你曾見過山林中有這麼一處,也鐵定直呼是『仙人住的地方』。

壯年的Masa除了是黃榮泉牧師,回到被水掩埋的舊部落只剩山頭蓊鬱孤立,隨著石門水庫的人潮觀文明、遊大勝的契機,他與兄長也計畫讓所住小島留住滾滾湧來的鈔票。

原本的Bilus石門部落,在淹起的溪水襯托下,就成了遺世獨立的『仙島』

絡繹不絕的遊客,讓十九條載客遊船在石門水庫休憩區與仙島間川流不息,『台灣土著民族文化演藝場』紅布白字看顧著快把階梯踩平的客人,從仙島舊碼頭蜿蜒而來的楓葉飄盪著好景不常在。

民國七十三年 桃園觀音鎘米污染事件

[smr’zyut miru’ | Smr’zyut miru’ Yuensma’]

作者: 黃石虎

六十四戶胼手胝足的泰雅族人,第二次前往觀音大潭地區建立新家園。卻意外發現所謂會『越來越大的海埔新生地』並沒有像原先大漢溪旁的土地肥沃,作物皆難以生長。族人努力地又回到山上,帶著祖地母土企圖改善新家園的體質。

不放棄又過了十多年,稻米似乎略有所成。而當工廠的廢水喑嗚流入觀音鄉的河流裡,遷徙的族群似乎終得到背棄祖土的懲戒,他們明白應對抗的不是政府,而是假政府之名的文明。

被污染的鎘稻米經媒體批露後,大量滯銷之下,生計陷入困頒,泰雅族人向政府單位陳情,希冀國家還記得當初他們原先是在石門水庫地區安居樂業的原住民。向縣政府陳情推諉於中央政府,再將皮球踢到當時省政府。文明吞噬族人的土地於無形,最後竟也不知該向誰究責。最終國家草草以一戶三十萬收拾善後,棄守祖先土地的那群,從此往都市文明流離顛沛。

民國八十六年 台灣民族文化演藝場 正式歇業

[smr’zyut miru’ | Smr’zyut miru’ Yuensma’]

作者: 黃石虎

文明會有疲態嗎?遊客的遊興確實會有疲態。

石門水庫隨著時間,漸漸顯露出老人遲暮。原本不適合蓋水庫的地區,以餵養文明之名,石門水庫牢固地鑲對在大漢溪的身軀上,窒息了溪底下的香魚,讓波光粼粼下的房舍、果園生了苔,讓依附這條溪呼吸的泰雅族分崩離析。

六十五歲的 MasaTohui 依然住在仙島上,只是,在今年,仙島正式成了神仙住的地方—人煙稀絕。

『台灣民族文化演藝場』的紅布白字成了遊客暢遊石門水庫的歷史一抹。

Qnxan na ita ’tayal

泰雅人的生命

Mzyay’a su’ na llyung qsya

像河水

Wiy mstawra’ wiy mhhwi’

時而洶湧 時而平緩

Wiy mstawra’ wiy mhhwi’

時而洶湧 時而緩

Wiy maymutang wiy mtasaw

時而渾濁 時而聖潔

--摘自《泰雅人的生命》泰雅歌謠

民國九十六年 Masa Tohui 七十五歲 黃榮泉牧師戮力文化傳承工作

[smr’zyut miru’ | Smr’zyut miru’ Yuensma’]

作者: 黃石虎

Yutas Masa (Masa爺爺) 有別於一般的耆老,堅挺的鼻樑,鏡片後的睿智眼神,熟練地操作著筆記型電腦上投影片。在復興鄉奎輝部落的教堂堅毅地向族人說明『部落格』的概念。

『土地是為了繁殖下一得以生存下去的依據,早期每一個部落都有部落格支持,因為資本主義,部落格崩潰。』遲暮的聲音鏗鏘著這輩子他見證過的道理。

從奎輝部落下山回仙島的途中,路途經過的獵人雕像,Yutas Masa 嚴肅地指著雕像上的臉孔:『這是大陸的佛像雕刻家刻的,刻的臉型是佛像臉,不是泰雅族人的五官。』

同車的平地女孩第一次認識 Yutas Masa,隨口問爺爺從哪來。其他人打趣道:『爺爺早上從仙島坐遊艇過來的啊!』女孩驚呼:『這裡是山地鄉,哪來的島啊?要是有仙島,媒體早就報翻天了。』驚呼詫異顯露著當年遊客羅織的仙島已經真成了人煙罕至的神仙居住處。

請求 Yutas Masa 帶他們前往從未聽聞過的仙島。跳上由 Masa 航行的小船,碧波萬頃的湖光山色下,無客可載的遊艇繫在岸邊飄飄蕩蕩。

仙島上的狗與人遺世獨立,有種『此島非真島』的幻覺。踏上當年楓紅小徑下遊客前往的『台灣土著文化演舞場』,紅布白字依舊清晰,殘破的是喇叭、音響廢棄的鼓與麥克風凌亂地說明文明來了又走的不堪。

仙島下,碧波盪漾著湖面下祖先之地生苔的嗚咽。


Minnaki’ ta’ mtasaw llahuy rgyax

我們曾居住在聖潔的山中

Rgyax llahuy pqayat kwara’ minqyanux

孕育大地生命的山林 孕育大地生命的山林